Rimbaud, le poète (accueil)  > Sur les Illuminations > Dix notes brèves

 

DIX NOTES BRÈVES SUR LE
MANUSCRIT DES ILLUMINATIONS

 

1

« Tel qu’il est, ce manuscrit sans rature ni information contextuelle ne fait que repousser l’énigme et ne nous apprend donc rien sur les Illuminations »

     Thomas Cazentre, conservateur en chef au département des Manuscrits de la BnF, a écrit récemment que le manuscrit des Illuminations hébergé dans ses murs « n’intéresse que les chasseurs de trésors » et «
 ce manuscrit sans rature ni information contextuelle ne nous apprend […] rien sur les Illuminations. » Des ratures, on en trouve peu, c’est vrai, mais il y a suffisamment de réécritures en tout genre pour avoir alimenté et alimenter toujours quantité de débats concernant l’établissement du texte ou la genèse du manuscrit. Faut-il lire « Aussitôt que » ou « Aussitôt après que l’idée du Déluge se fut rassise » (« Après de Déluge »), « la main de la compagne » ou « la main de la campagne sur mon épaule » (« Vies I »), « une raison, —  en  l'humanité  fraternelle  et  discrète  par  l'univers » ou  « une raison, —  en  l'humanité  fraternelle  est [verbe « être »] discrète  par  l'univers » (« Jeunesse II. Sonnet ») ? Il y a aussi les erreurs de transcription biffées (« Promontoire »), les titres biffés en tout ou en partie (« Ouvriers », « Bottom »), les traits de séparation entre poèmes d’abord systématiquement apposés, puis barrés. Sans parler des corrections souvent jugées abusives comme le remplacement par André Guyaux, dans son édition de 1985, de « les plans de pois » par « les plants de pois » (« Métropolitain ») et de « à l’aspect des gardiens de colosses et officiers » par « à l’aspect de colosses des gardiens et officiers » (« Villes, “L’acropole officielle…” »), etc. Concernant les surcharges, j'ai une tendresse particulière pour celle-ci : dans « Solde ». Rimbaud a d’abord écrit « À vendre l’anarchie par les masses », puis, il a inscrit le mot « pour » en surcharge du mot « par ». N'est-ce pas là un repentir significatif ! Quant aux informations contextuelles susceptibles d'éclairer le projet de Rimbaud, dont Thomas Cazentre regrette l'absence dans le manuscrit des Illuminations, tous ces indices qu'on y rencontre d'un auteur occupé à construire son œuvre, sans attendre que Félix Fénéon ne s'en occupe à sa place... on les ramasse à la pelle, les souvenirs et le regrets aussi.

_________________________

Thomas Cazentre, « L’énigme du manuscrit des Illuminations », France-Culture, 17 septembre 2022. En marge de l'émission : « Arthur Rimbaud - Rumeurs et visions ». En ligne.

 

2

« nous ne pouvons avoir la complète certitude que la numérotation des feuillets est bien de Rimbaud »

    Jamais l’ordre de succession des textes des Illuminations n’a été jugé véritablement porteur de sens. Pendant longtemps, on a été d’autant moins enclin à rechercher une logique dans la disposition originelle des textes qu’on savait ou croyait savoir que Rimbaud n’y était pour rien. Il était entendu que le manuscrit avait été classé par les rédacteurs de La Vogue et qu’il était arrivé sans pagination entre leurs mains. Nombre d’éditeurs en ont conclu qu’ils avaient toute liberté d’agencer les poèmes à leur guise, ce dont ils ne se sont pas privés, depuis Félix Fénéon dans la plaquette La Vogue d’octobre 1886, quelques mois à peine après la publication en livraisons dans le périodique, et Paterne Berrichon dans ses éditions de 1898, 1912, 1914, 1922, jusqu’à André Guyaux en 1985. Mais un tournant s’est amorcé au milieu du XXe siècle. Quelques chercheurs, parmi lesquels les éditeurs de la première Pléiade de 1946, Jules Mouquet, André Rolland de Renéville, et l’auteur de Rimbaud et le problème des Illuminations (1949), Henry de Bouillane de Lacoste, accèdent enfin aux manuscrits, jusque-là mis sous cloche par les collectionneurs. Ils observent le phénomène de la copie continue. En optant pour ce procédé de transcription, Rimbaud avait exercé des choix précis de concaténation entre certains de ses textes, que les éditeurs se devaient de respecter. Mais, surtout, ils constatent la présence d’une pagination de 1 à 24 sur les feuillets ayant servi aux premières éditions de La Vogue. Si bien que les éditeurs semblent se faire petit à petit à l'idée que l’ordre dans lequel nous lisons aujourd'hui le recueil pourrait bien émaner pour l'essentiel de l'auteur, « même si nous ne pouvons avoir la complète certitude, comme dit André Guyaux en 2019, que la numérotation des feuillets est bien de Rimbaud ». L'adverbe « bien », dans une telle phrase, est doté d'une valeur confirmative. Il renvoie à un implicite : « on me l'avait dit et je le constate », un « je m'en doutais et cela se vérifie ». Si André Guyaux ne peut avoir « la complète certitude que la numérotation des feuillets est bien de Rimbaud », c’est qu’il a pour le moins une forte propension à le penser !

 _________________________

André Guyaux, « Postface », dans : Arthur Rimbaud. Manuscrits. Éditions des Saints Pères, 2019.

Paterne Berrichon – Rimbaud, œuvres – Vers et proses, Mercure de France, 1912, p. 316.
André Guyaux – Rimbaud, Illuminations, édition critique, À la Baconnière, Neuchâtel, 1985, p.8.
Bouillane de Lacoste – Rimbaud, Illuminations. Painted Plates, Mercure de France, 1949.
 

 

3

« peut-être ont-ils simplement paginé... »
 

     Dans l’entrée « Illuminations [manuscrits] » du Dictionnaire Rimbaud des éditions Classiques Garnier, Michel Murat prône l’attribution à l’éditeur de la numérotation des vingt-quatre premières pages du manuscrit des Illuminations :

[…] dans la revue les éditeurs ont vraisemblablement respecté une certaine forme qui procédait de la suite matérielle des feuillets. Nous entrons ici dans les conjectures : peut-être ont-ils simplement paginé (ou fait paginer, l’imprimeur repassant à l’encre) les feuillets dans l’ordre où ils les ont trouvés. C’est l’hypothèse la plus vraisemblable.

Les rédacteurs du périodique auraient pris la décision de publier sur deux numéros consécutifs ces vingt-quatre feuillets, dans l’agencement que nous connaissons, et les auraient paginés pour indiquer aux imprimeurs l’ordre devant être suivi. Mais Murat n’esquisse aucune réponse aux deux questions que pose ce cadre d’explication : pourquoi Gustave Kahn et Léo d’Orfer (co-directeurs de La Vogue) auraient-ils paginé directement à l’encre les folios 12 et 18 alors que tous les autres manuscrits ont été d’abord paginés au crayon, pourquoi ont-ils inséré parmi les manuscrits prétypographiques de format 13 x 20 cm, ce feuillet atypique, de format réduit et rempli recto verso, qui porte les numéros 21-22 ? Toute hypothèse doit prendre en compte ces deux anomalies, au moins tenter de leur donner du sens dans le cadre du scénario proposé. Car, comme Steve Murphy l'a fait remarquer depuis longtemps :

On ne voit pas ce qui aurait incité Fénéon à intercaler le feuillet contenant d’un côté « Marine » et « Fête d’hiver » et de l’autre « Nocturne vulgaire » entre d’autres feuillets d’un papier uniforme.

_________________________

Michel Murat, entrée « Illuminations [manuscrits] » du Dictionnaire Rimbaud, Classiques Garnier, 2021, p. 361.

Steve
Murphy, « Les Illuminations manuscrites », dans Histoires littéraires n°1, 2000, p. 21-25.

 

4

« Avant sa propice entrée dans la revue, la Vogue était restée quinze jours sans paraître. »

   Dans le même article du Dictionnaire Rimbaud, rejetant l’attribution à Félix Fénéon de la préparation éditoriale des numéros 5 et 6 de La Vogue, Michel Murat écrit :

Il n’intervient probablement qu’après la rupture entre Gustave Kahn et Léo d’Orfer, lorsque Kahn devient directeur de la publication : or cette rupture se situe entre les n°5 et 6, au moment où la publication est déjà commencée.

Cette hypothèse est en conformité avec la façon dont Gustave Kahn retrace l'histoire de la revue en 1899 :

La Vogue était au début une revue fort bohème ; elle se rangea quand elle connut mieux Félix Fénéon qui, avec un entier dévouement, en même temps qu’il lui donnait de l’excellente critique d’art, en assumait tout le travail matériel. Il envoyait à l’imprimerie des graphiques de mes strophes, il détruisait les coquilles. Avant sa propice entrée dans la revue, la Vogue était restée quinze jours sans paraître.

Effectivement, le n°6 de La Vogue n’est paru que quinze jours après le n°5. L'information procurée ici par Kahn contredit la notice du Dictionnaire Rimbaud de la collection « Bouquins », signée André Guyaux :

Félix Fénéon était secrétaire de rédaction de La Vogue, que dirigeait Gustave Kahn, lorsque les inédits de Rimbaud, en vers et en prose, parvinrent à la revue. Il en prépara l’édition pour le périodique [...].

Elle confirme que Fénéon n'a exercé la fonction de secrétaire de rédaction qu'après le départ de d'Orfer et n'a supervisé l'édition des Illuminations qu'à partir du numéro 7 de la revue..

_______________________

Gustave Kahn, La Vogue, 1er janvier 1899, p. 7. En ligne sur Gallica.

Michel Murat, Dictionnaire Rimbaud, Classiques Garnier, 2021, p. 361.
Jean-Baptiste, Baronian, Dictionnaire Rimbaud, Robert Laffont, coll. « Bouquins », 2014, p. 250.

 

5

« En conclusion, Rimbaud n’a pas mis au net les Illuminations avec Germain Nouveau au printemps 1874, comme on le croyait, mais juste avant de partir à Stuttgart en janvier-février 1875 à Charleville. »

     Jacques Bienvenu voit certainement juste quand il établit que Rimbaud a entrepris la mise au point de ses 24 premiers feuillets en compagnie de Germain Nouveau à Charleville début janvier 1875. Probablement les deux amis avaient-ils échafaudé le projet d’une édition des Illuminations à Bruxelles. Sur la base de la lettre de Germain Nouveau à Jean Richepin du 17 avril 1875, Bienvenu calcule que le déplacement à Bruxelles a eu lieu vers le 17 janvier 1875. Comme Rimbaud a probablement rempli de ses poèmes les vingt feuillets de 13 x 24 cm dans l’ordre où nous les trouvons, et qu’on repère l’écriture de Nouveau jusque dans la fin de « Métropolitain » sur le feuillet 24, on conclut que la confection de ces nouvelles transcriptions a duré au plus tard jusqu’à cette mi-janvier. La calligraphie des vingt manuscrits s’est faite en deux semaines. La calligraphie des vingt manuscrits ne s’est faite qu'en deux semaines.

_________________________

Jacques Bienvenu, « La lettre de Rimbaud du 16 avril 1874 et la transmission des Illuminations », Rimbaud vivant, n° 58, 2019, p. 26.

 

6

« le titre “Veillées” du feuillet 18 est de la même écriture non pas que les textes qui figurent sur le même feuillet, le “I” et le “II”, mais que le troisième »

 

 
 
 

    
     Commentant dans Poétique du fragment les problèmes posés par la série « Veillées », pages 18 et 19 du manuscrit, André Guyaux écrit :

Les trois chiffres romains sont tracés de la même manière et l’on peut même situer approximativement le moment où se sont rejoints les deux feuillets car ce moment se rapproche sensiblement de celui où le troisième texte, et tant d’autres, furent recopiés. En effet, le titre « Veillées » du feuillet 18 est de la même écriture non pas que les textes qui figurent sur le même feuillet, le « I » et le « II », mais que le troisième. Et les deux titres, le titre biffé et l’autre, sauf le « s » du pluriel, sont très semblables.

Cette description du manuscrit paraît exacte. C'est donc Rimbaud lui-même qui a écrit le titre « Veillées » sur le f° 18, au moment même, comme cela paraît logique, où il biffait le titre singulier « Veillée », et pendant la courte période de deux semaines consacrée au travail de transcription. Quant à l'anomalie constituée par la pagination à l'encre, on peut se l'expliquer. Celui qui vient d'opérer ces modifications à l'encre sur les titres,  Rimbaud donc, a la plume à la main : il la conserve instinctivement pour inscrire le n°18.
     On l’aura peut-être remarqué, la description du manuscrit par Guyaux interdit l’hypothèse parfois avancée d’une construction de la série « Veillées » par l’éditeur. Le personnel de La Vogue aurait trouvé la future série sous la forme de deux feuillets séparés, l’un au singulier (le folio 19), l’autre sans titre ou avec un titre au pluriel (« Veillées I et II »). Sans, donc, que Rimbaud ait songé à les regrouper. Au contraire, si l’on suit Guyaux, de par la similitude des écritures entre « Veillées III » et chacun des titres,  l'initiateur de la série ne peut être que Rimbaud.
    Dès lors, comment expliquer l'inscription directe à l'encre des numéros « 12 » et « 18 » ? Plaçons-nous par l'imagination dans l'hypothèse où les rédacteurs de La Vogue ont reçu des manuscrits non paginés. Supposons que Kahn et/ou d'Orfer numérotent au crayon, puis se rendent compte qu'ils ont oublié « Veillées I-II ». Supposons aussi (la similitude des deux paginations oblige à considérer les deux opérations comme simultanées) qu'ils se prennent à penser que le futur folio 12, trouvé « isolé », gagnerait à être placé à la suite de « Phrases ». Pourquoi donc pagineraient-ils ces deux feuillets à l'encre alors qu'ils ont paginé tous les autres au crayon ? Ce n'est certainement pas pour confirmer à l'imprimeur leur insertion, malgré leurs caractéristiques insolites, car le n°1 et les n°21-22, qui sont tout aussi atypiques que les numéros 12 et 18, n'ont pas été paginés à l'encre. Comme l'a écrit Steve Murphy :

Un éditeur aurait vraisemblablement arrangé les manuscrits, puis numéroté consécutivement, d’une seule façon, l’intégralité des feuillets du dossier.

     Si, par contre, on se livre à la même expérience de pensée avec Rimbaud comme auteur de la pagination, un scénario vraisemblable se présente aussitôt. Rimbaud vient de biffer « Veillée » et d'inscrire « Veillées » à l'encre. Il a la plume à la main et il pagine instinctivement (paresseusement) à l'encre, dans la foulée. Puis, d'un même mouvement, il se rend à l'emplacement du folio 12 (où il a emprunté précédemment deux poèmes pour les recopier ailleurs), sectionne le haut et le bas devenus répétitifs et inutiles, ajoute le « 12 » à l'encre et, peut-être même, encore, biffe le « Les »  devant le titre « Ouvriers », désormais à découvert sur la page n°13.  

_________________________

André Guyaux, Poétique du fragment, À la Baconnière, Neuchâtel, 1985, p. 89-90.

Jacques Bienvenu, blog « Rimbaud ivre », note du 6 mars 2012.
 Steve Murphy, « Les Illuminations manuscrites », dans Histoires littéraires n° 1, 2000, p. 24. 

 

7

« filets de séparation déterminant peut-être des séquences internes »

    
     André Guyaux a décidé de reproduire dans son édition de la Bibliothèque de La Pléiade ce qu'il définit comme des « filets de séparation déterminant peut-être des séquences internes »
. La présence d’un de ces filets de séparation entre « Veillées III » et « Mystique » sur le feuillet 19 tend à confirmer la note précédente. C'est une preuve supplémentaire que la série « Veillées » était constituée dès 1875. Car toutes les séries numérotées sont délimitées dans le manuscrit par de tels filets horizontaux (voir sur ce site la page « Sur les traits de séparation dans le manuscrit des Illuminations »). Le trait que nous voyons ci-dessous entre « Veillées III » et « Mystique » n'est pas destiné à séparer deux poèmes, sinon, nous verrions le même un peu plus bas entre « Mystique » et « Aube ». Il marque la fin de la série « Veillées ».
 


_________________________

André Guyaux – Arthur Rimbaud, œuvres complètes, Bibliothèque de la Pléiade, 2009, p. 943.

Fac-similé du manuscrit hébergé à la BnF sous la cote NAF 14124. Pour une version papier, voir : Arthur Rimbaud, Les Illuminations [manuscrits], préface de Steve Murphy, conception d'Alain Bardel & Alain Oriol, Toulouse, novembre 2025.

 

8

« Il y a peut-être deux mains différentes »
 

    Dans l’entrée « Illuminations [manuscrits] » du Dictionnaire Rimbaud des éditions Classiques Garnier, Michel Murat écrit :

[…] les folios « 1 » à « 9 » sont écrits au crayon et repassés à l’encre ; les folios « 10 » à « 24 » sont numérotés au crayon seulement ; les folios « 12 » (cinq textes séparés par des croix) et « 18 » (« Veillées I-II ») sont numérotés à l’encre seulement. Il y a peut-être deux mains différentes, comme le montrent les formes du « 1 » (folio « 1 » formant un angle que prolonge le trait vertical, folio « 10 » et suivants marqués d’un simple trait vertical) et du « 7 » (folio « 7 » avec barre transversale à l’encre, sur un chiffre au crayon non barré ; folio « 17 » non barré) ; peut-être même trois, car le « 8 » du folio « 8 » et celui du folio « 18 » ne sont pas tracés du même geste. La série des f°1 à 9, repassés à l’encre, avait sans doute été prévue pour constituer un premier ensemble à publier, car le f°9 est signé en bas à droite au crayon (d’une main qui n’est pas celle de Rimbaud) et le dernier feuillet est jauni et sali plus que les autres. Ces chiffres sont-ils autographes, ou ont-ils été inscrits par les éditeurs de La Vogue ?

Le sujet aurait mérité conclusion moins questionnante. Essayons d'être plus clair.
     Il est prouvé que le repassage à l’encre des chiffres 1 à 9 provient de la revue : la mention du nom de Rimbaud, en bas du feuillet 9, montre que La Vogue a eu l’intention, dans un premier temps, de s’en tenir aux neuf premiers feuillets dans sa livraison du 13 mai 1886. La revue indiquera en effet systématiquement le nom de Rimbaud à la suite de ses poèmes, à chaque étape du feuilleton. C’est Jacques Bienvenu qui a exposé cette solution dans son billet de blog du 6 mars 2012 en se faisant l’écho d’une suggestion de David Ducoffre.
     Il y a donc deux mains dans les paginations 1 à 9 du manuscrit des Illuminations, dont l'une est celle d'un rédacteur de La Vogue. L'autre, la première, celle qui a inscrit les numéros de page au crayon, a de fortes chances d'être celle de Rimbaud. Observons d'abord les deux formes du numéro « 7 » :

 

 

Les deux formes du « 7 ».
 

Le « 7 » du folio « 17 », inscrit au crayon, n’est pas barré. Le « 7 » du folio « 7 », repassé à l’encre, est barré, mais on voit distinctement que le « 7 » au crayon, antérieur au repassage à l’encre, n’était pas barré. Ce « 7 » non barré se retrouve très souvent dans les autographes de Rimbaud.
    Quant au « 8 », inutile d'y supposer comme Michel Murat une troisième main.

 

 

Les deux formes du « 8 ». 


Le folio « 8 » appartient à la série de manuscrits dont les numéros ont été repassés à l’encre. Son chiffre « 8 » à l’encre est d’un type classique, le huit à boucles fermées, dans lequel le dessin du chiffre est continu. Le folio « 18 » est, avec le « 12 », l’un des deux folios paginés de façon atypique, chiffres soulignés d’un trait oblique et tracés directement à l’encre. Mais, pour ce qui est du dessin du « 8 », il appartient à la même catégorie de chiffre à boucle supérieure ouverte que le « 8 » au crayon encore visible sous le « 8 » à l’encre du « 18 ». On voit que le geste se termine en haut à gauche, dans les deux cas, par une sorte de hampe retombante. Je représente sous forme de croquis les deux 8 superposés du folio « 8 » difficiles à distinguer sur l’image.

 

 

La main qui a tracé ce « 18 » à l’encre peut donc très bien appartenir à la personne qui a tracé le « 8 » au crayon du folio « 8 ». C'est-à-dire à Rimbaud, comme le prouve la petite collection de « 8 » rimbaldiens ci-dessous, issus des dates indiquées au bas de ses poèmes ou en tête de sa correspondance. On y voit que Rimbaud utilise fréquemment et parfois simultanément les deux sortes de «8 » :

 

 

____________________

Michel Murat, entrée « Illuminations [Manuscrits] », Dictionnaire Rimbaud, 2021, p. 360.

Jacques Bienvenu, blog « Rimbaud ivre », 6 mars 2012.

 

9

« Nous frappe en particulier le “22” du feuillet contenant “Marine” et “Fête d’hiver”, le premier chiffre étant d’une forme assez idiosyncrasique »
 

 

 

 

 

   
     Il est donc démontré que le « 2 » du folio 2 provient d'un rédacteur de la revue La Vogue, ainsi que l'ensemble des chiffres repassés à l'encre des neuf premiers folios des Illuminations. Mais comme Jacques Bienvenu tirait de cette juste démonstration la conclusion erronée que le 12 et le 18 à l'encre émanaient aussi de l'éditeur, leur forme prouvant en outre, selon lui, qu'ils étaient « non rimbaldiens », j'avais fait en 2020 une petite recherche sur les « 2 » de Rimbaud, visant à démontrer que le « 12 » inscrit à l'encre sur le folio 12 du manuscrit des Illuminations (voir la miniature ci-dessus) pouvait parfaitement être de la main de Rimbaud, comme Steve Murphy l'avait indiqué dans le volume IV (fac-similés) de son édition Champion des œuvres complètes.
     Or, le Musée Rimbaud de Charleville-Mézières a mis en ligne depuis une très mauvaise et très précieuse image du verso du feuillet des « Fêtes de la faim » (voir détail, ci-dessous) cité par Steve Murphy à l'appui de son argument :

Nous frappe en particulier le « 22 » du feuillet contenant « Marine » et « Fête d’hiver », le premier chiffre étant d’une forme assez idiosyncrasique très proche de celui qui coiffe la seconde série de « Comédie de la Soif » et qui apparaît dans les calculs au dos de « Fêtes de la faim », en particulier dans le 24 de la dernière série de chiffres.

Effectivement, les nombreux « 2 » de cette colonne de calculs présentent la forme molle et invertébrée qu’on peut observer dans le manuscrit, aussi bien dans le numéro « 12 » tracé à l’encre que dans les numéros « 21 », « 22 », « 23 » tracés au crayon. Dans ma page de 2020, j'en montre deux autres exemples issus d'un numéro de page de la lettre du 15 mai 1871 et de « Comédie de la Soif ».

 

Typiques « 2 » rimbaldiens, au verso de « Fêtes de la faim »
Musée Rimbaud de Charleville-Mézières

    
     À cette occasion, je m'étais demandé sans conclure si le « 2 » au crayon du folio 24 de « Barbare » (ci-dessous), qui aurait dû être, dans mon optique, de la main de Rimbaud, était vraiment de lui. Il ressemblait en effet davantage au « 2 » à l'encre du folio 2 qu'aux « 2 » au crayon typiquement rimbaldiens des numéros « 21 », « 22 », « 23 ». Et c'est ensuite que je me suis avisé qu'il y a sur ce manuscrit un autre numéro 24, au crayon, dans le coin supérieur droit. Son « 2 », bien qu'on le voie mal parce que la page a été sectionnée, semble nettement plus proche de la forme rimbaldienne typique. J'agrandis l'image ci-dessous pour qu'on puisse le voir. Comment expliquer cette double pagination ? Comme on le constate sur le manuscrit précédent (le n° 23), où le nom de la typographe, « Melle Marie », a été amputé en son début, les manuscrits ont été parfois retaillés aux ciseaux sur leur marge par La Vogue postérieurement à leur premier usage. À moins que ce ne soit par un collectionneur. Sans doute à la suite d’une usure. Sur le feuillet n° 24, il est probable qu’après un sectionnement ayant décapité le premier numéro « 24 » du coin supérieur droit, quelqu'un (Gustave Kahn, peut-être) a jugé bon d'inscrire dans le coin supérieur gauche un nouveau numéro de page. Son « 2 » ressemble fort à celui d' « Enfance I-II ».

_________________________

Steve Murphy – Rimbaud, œuvres complètes, tome IV, fac-similés, Champion, 2002, p. 68, n. 62.

Verso du feuillet des « Fêtes de la faim », Musée Rimbaud de Charleville Mézières.
Toutes les miniatures issues des manuscrits proviennent de la collection de la BnF, NAF 14123 et NAF 1424.

 

 
   Le « 2 » du folio 2 et les deux « 24 » du folio 24.

 

10

 « Neige, glace et manuscrits. »

  
     Quand Germain Nouveau et Arthur Rimbaud se retrouvent à Charleville en ce glacial janvier de l'année 1875 (voir le récent article d'Yves Reboul :
« Neige, glace et manuscrits. Sur la transmission des manuscrits des Illuminations. »), ils décident que les manuscrits des Illuminations, pour être présentés à d'éventuels imprimeurs bruxellois, nécessitent une transcription plus élégante. Rimbaud se munit alors d'une main de papier à lettres de bonne qualité et, par souci d'économie (ce qui ne veut certes pas dire qu'il y compile ses textes de façon aléatoire), adopte le principe de la copie continue. La méthode était contraignante. Elle limitait les possibilités de repentir et de restructuration en cours de route, ce qui laisse supposer que les manuscrits ont été préalablement classés.
     Si l'on en juge par la disposition particulièrement élégante et aérée du feuillet concerné, Rimbaud commence cette ultime transcription par « Enfance ». C'est l'ouverture qu'il a choisie. Malheureusement, le recueil ayant été calligraphié jusqu'à « Barbare », le stock de papier à lettres est épuisé. Nouveau et Rimbaud ont été obligés de recopier les poèmes du folio 24 au dos d'une feuille tachée mise au rebut (celle qui contient une première transcription d'« Enfance I »). Il faut s'interrompre. Qu'à cela ne tienne, Rimbaud se dit qu'il continuera plus tard et, qu'en attendant, il va paginer la partie du travail déjà accomplie en prévision du jour où le dossier, tout entier mis au net, sera prêt pour être mis dans les mains de l'imprimeur.
     Mais, au moment d'inscrire le n°1 sur la première page, il s'arrête net. Ce début avec « Enfance », finalement, lui paraît conventionnel et il fait précéder la série dédiée à l'enfance d'« Après le Déluge ».  « L'enfant » y est déjà présent, après tout ! Magnifiquement présent, même :

Une porte claqua, et sur la place du hameau, l'enfant tourna ses bras, compris des girouettes et des coqs des clochers de partout, sous l'éclatante giboulée.

En outre, avec sa composition en alinéas syntaxiquement indépendants et son triple niveau de lecture, mythique, biographique et politique, le poème offre une belle introduction au recueil. Mais c'en est fini, au moins pour l'instant, de l'espoir d'un manuscrit impeccable, de qualité prétypographique. Une fois de plus, Rimbaud est amené à se dire qu'il y mettra bon ordre plus tard, quand il se sera procuré de quoi calligraphier cette nouvelle prose inaugurale.
     D'ailleurs, avant de numéroter le tout, l'idée lui vient qu'un de ses derniers textes, « Nocturne vulgaire », un récit de rêve ou, plutôt, de cauchemar, serait opportunément placé après « Veillée » et « Aube ». Mais il se trouve au verso de « Marine » et « Fête d'hiver ». Rien de moins académique que ce feuillet empli recto verso, s'agissant d'un manuscrit destiné à l'imprimeur. Tant pis, une nouvelle fois, il se dit qu'il arrangera les choses plus tard. Il pagine enfin. Au crayon, c'est plus prudent. Au cas où, plus tard, il devrait gommer.
     Mais il n'y aura pas de « plus tard ». Voir dans ce site la page Pourquoi la pagination du manuscrit des Illuminations s'arrête-t-elle à « Barbare » ?

26/03/2026

_________________________

Yves Reboul, « Neige, glace et manuscrits. Sur la transmission des manuscrits des Illuminations », dans Parade sauvage n° 36, 2026, p. 113-121.

 

 


Pour une approche globale DES ILLUMINATIONS,
Voir LE SOMMAIRE DE la section de ce site

 Sur Les Illuminations

 

 

 

   Retour haut de page